-
1 торцевой зажим
торцевой зажим
Зажим, в котором жилы проводников вводят в отверстие или выемку и зажимают под корпусом винта или винтом.
Давление сжатия прикладывают непосредственно к жилам или с помощью промежуточного средства, устанавливаемого между корпусом винта и жилами проводников.
[ ГОСТ Р 50043.2-92 ]
Зажим винтового типа, в котором проводник вставляют в отверстие и прижимают торцом винта. Силу зажима могут прилагать непосредственно винтом или с помощью промежуточной прижимной детали, к которой прилагают силу винта.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005]EN
pillar terminal
a screw type terminal, in which the conductor(s) is (are) inserted into a hole or cavity, where it is clamped under the shank of the screw
NOTE – The clamping pressure can be applied directly by the shank of the screw or through an intermediate part, to which pressure is applied by the shank of the screw.
[IEV number 442-06-22]FR
borne à trou
borne de type à vis dans laquelle le (les) conducteurs(s) est introduit dans un trou ou une cavité et y est serré par le bout de la vis
NOTE – La pression de serrage peut être appliquée directement par le bout de la vis ou par l'intermédiaire d'une pièce de serrage sur laquelle s'exerce la pression du bout de la vis.
[IEV number 442-06-22]торцевой зажим с непосредственным нажатием
торцевой зажим без нажимной пластины
торцевой зажим с нажимной пластиной
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > торцевой зажим
-
2 напротив
1) нареч. ( на противоположной стороне) vis-à-vis, en faceон живёт напро́тив — il habite en face
2) нареч. (иначе, не так) au contraire3) частица (наоборот, нет) au contraire; que nonздесь пло́хо? - Напро́тив, хорошо́ — on est mal ici? - Bien, au contraire
4) предлог vis-à-vis de, en face deнапро́тив меня́ — en face de moi
напро́тив до́ма — en face de la maison
* * *part.1) gener. au contraire, ci-contre, d'en face, en face, en face de(...), en regard, en vis-à-vis, loin de là, oh! que si!, par contre (La prolificité est en lien avec la prolificité passée. Le nombre de sevrés est par contre indépendant de ce critère.), à l'opposite, à l'opposite de(...) (чего-л.), à l'opposé, face à (Au centre de chaque support il y a un trou avec une encoche face à la broche.), vis a vis, inversement, vis-à-vis de(...) (...)2) colloq. en face (qch) (чего-л.)3) obs. vis-à-vis -
3 ушко иголки
ngener. trou d'une aiguille -
4 торцевое зажимное устройство
торцевое зажимное устройство
Винтовое зажимное устройство, в котором жилу проводника вставляют в отверстие или выемку и прижимают к контактной поверхности торцом винта или винтов.
Примечание. Усилие прижатия может прикладываться к жиле проводника торцом винта непосредственно или через промежуточное средство.
[Интент]EN
pillar clamping unit
screw-type clamping unit, in which the conductor is inserted into a hole or cavity, where it is clamped under the shank of the screw or screws
NOTE – The clamping pressure can be applied directly by the shank of the screw or through an intermediate part, to which pressure is applied by the shank of the screw.
[IEV number 442-06-21]FR
dispositif de serrage à trou
organe de serrage à vis dans lequel l'âme d'un conducteur est introduite dans un trou ou dans un logement, où elle est serrée sous le corps de la vis ou des vis
NOTE – La pression de serrage peut être appliquée directement par le corps de la vis ou au moyen d'une partie intermédiaire, à laquelle la pression est appliquée par le corps de la vis.
[IEV number 442-06-21]Торцевое зажимное устройство с непосредственным нажатием
Торцевое зажимное устройство без нажимной пластины
Торцевое зажимное устройство с нажимной пластиной
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
Тематики
- вывод, зажим электрический
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > торцевое зажимное устройство
-
5 лазейка
ж.1) trou mлазе́йка в забо́ре — trou dans la palissade
2) перен. issue fоста́вить себе́ лазе́йку — se ménager une issue
* * *ngener. porte de derrière, porte dérobée, porte secrète, échappatoire -
6 из
1) ( откуда) deя выхожу́ из теа́тра — je sors du théâtre
главне́йшие собы́тия из исто́рии Фра́нции — les principaux événements de l'histoire de France
пить из стака́на, из ча́шки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.
смотре́ть из окна́ — regarder par la fenêtre
2) ( о материале) de, en; avecиз де́рева — de bois, en bois
постро́енный из чего́-либо — construit ( или bâti) avec qch
3) ( по причине) parсде́лать что́-либо из любопы́тства — faire qch par curiosité
из стра́ха — de ( или par) peur
4) ( среди) de, d'entreкто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?
из шести́ не́ было ни одного́ хоро́шего — sur les six il n'y en avait pas un de bon
5) ( по происхождению)из крестья́н — d'origine paysanne
из купцо́в — d'une famille de marchands
ро́дом из Москвы́ — né à Moscou, natif ( или originaire) de Moscou
6) ( для обозначения времени)изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour
изо все́х сил — de toutes ses forces
••вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)
* * *part.1) gener. (в значении "среди") au milieu de, d'après (On comprendra mieux les caractéristiques et avantages de l'invention d'après la description qui suit.), de chez(...) (...), du sein de(...) (...), en provenance de (едущий или идущий откуда-л.), (о выборе) entre (Certains caractères de la lumière diffusée permettent de choisir entre ces deux hypothèses.), par (On voit par ce qui précède que...), de par (Il y a des gouttes d'huile qui s'échappent de par le trou inférieur de la cloche d'embrayage.), sur (Sur ce total, 60 % ont été exportés.), parmi, à partir de(...) (какого-л. материала)2) obs. dehors3) eng. (о материале) dans (Le matériau poreux est formé dans une matière résistant à des températures élevées.) -
7 залепить
1) (замазать, заделать) boucher vt2) ( заклеить) coller vt••снег залепи́л мне глаза́ — la neige m'a aveuglé
залепи́ть пощёчину — flanquer une gifle
* * *vgener. boucher (un trou), coller (avec de la colle), flanquer (une gifle) -
8 пить мёртвую
vgener. avoir une éponge dans le gosier, boire comme un trou, boire comme un évier, boire comme une éponge, boire à tire-larigot -
9 пьянствовать
* * *v1) gener. avoir une éponge dans le gosier, boire comme un trou, boire comme un évier, boire comme une éponge, boire sec, faire ripaille, sacrifier à Bacchus, boire2) colloq. riboter, ripailler, s'alcooliser, godailler3) simpl. pinter4) argo. sucer5) phras. Etre entre deux tréteaux -
10 ухнуть
1) ( издать громкий звук)где́-то у́хнула бо́мба — on entendit le fracas d'une bombe
2) ( упасть) разг. tomber vi (ê.)он у́хнул в я́му — il est tombé dans un trou
3) ( положить большое количество) разг. mettre une grande quantité deу́хнуть всю́ смета́ну в суп — mettre ( или verser) toute la crème dans la soupe
4) ( израсходовать) разг. dilapider vtу́хнуть все де́ньги на пода́рки — dépenser tout son argent en cadeaux
* * *vgener. pousser un han -
11 а
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1.eng. ампер2. conj.gener. alors que (Le premier homme fait des trous avec sa tarière, alors que le second arrive tout de suite derrière avec sa pelleteuse pour reboucher le trou.)3. n1) gener. or, tandis que (L'un des deux anticorps est spécifique de l'antigène, tandis que l'autre réagit aux complexes immuns.)2) eng. are3) abbr. ampère -
12 брешь
-
13 высвобождать
см. высвободить* * *v1) gener. (напр, из попавшего в аварию автомобиля) décarcérer (Les pompiers sont demandés pour décarcérer une personne dans un véhucule qui est tombé dans un trou dans la zone des travaux.), dégager, dépêtrer2) eng. exprimer3) phys. libérer -
14 генерация пары носителей заряда
Dictionnaire russe-français universel > генерация пары носителей заряда
-
15 генерация пары электрон-дырка
nDictionnaire russe-français universel > генерация пары электрон-дырка
-
16 мёртвый
1) mort, de mort ( похожий на мёртвого)мёртвое те́ло — un corps sans vie, cadavre m ( труп)
2) (безжизненный, тусклый) mortмёртвые у́лицы — rues désertes
мёртвый свет — lumière pâle ( или blafarde)
3) ( бесполезный)мёртвый капита́л — capital immobilisé
••мёртвая приро́да — règne minéral
мёртвое простра́нство воен. — angle mort
мёртвая пе́тля ав. — grande volte
мёртвый штиль мор. — calme m plat
мёртвая зыбь мор. — lame f de fond
мёртвый я́корь мор. — ancre f de corps mort
мёртвая то́чка физ., тех. — point mort
мёртвый у́зел спец. — nœud coulant
мёртвая хва́тка — spasme mort
вцепи́ться мёртвой хва́ткой — saisir pour ne plus lâcher
мёртвый язы́к — langue morte
мёртвый сезо́н — morte saison
мёртвая тишина́ — silence m de mort
мёртвая голова́ ( бабочка) — sphinx [sfɛ̃ks] m tête-de-mort
жива́я и мёртвая вода́ ( в сказках) — élixir [-ks-] m de vie et de mort
лежа́ть мёртвым гру́зом — rester sans utilisation
спать мёртвым сном разг. — dormir d'un sommeil de plombu, dormir à poings fermés
ни жив ни мёртв разг. — plus mort que vif
пить мёртвую разг. — boire comme une éponge ( или comme un trou)
* * *adj1) gener. sans vie, mort2) argo. allongé -
17 много пить
adv1) gener. boire comme un trou, boire comme un évier, boire comme une éponge2) simpl. avoir le bec salé, carburer -
18 образование пары электрон-дырка
nDictionnaire russe-français universel > образование пары электрон-дырка
-
19 объехать
-
20 разрыв
м.1) прям., перен. rupture fразры́в кровено́сного сосу́да — rupture de vaisseau
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — rupture des relations diplomatiques
ме́жду ни́ми произошёл разры́в — ils en sont venus à une rupture; ils ont rompu
испыта́ние на разры́в тех. — essai m de rupture à la traction
разры́в в облака́х — éclaircie f dans les nuages
••разры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — déséquilibre m entre l'offre et la demande
* * *n1) gener. coup fusant, créneau, déchiquetage, désaffiliation (с объединением), désunion, plage, rupture (отношений), vide de construction (напр., в перегородке), fossé (Le fossé entre les salaires féminins et masculins s'est accru depuis 20 ans.), coupure, disparate, déchirement, déchirure, explosion, hiatus, lacune, éclatement, claquement, discontinuité, disruption, décalage, gap, rupture, saut, trou, écart2) geol. rejet3) med. cassure (тип хромосомной аберрации), dilacération, déhiscence, effraction, solution de continuité, lacération (ткани), scissure4) colloq. lâchage (отношений)5) liter. décrochage, fourchette, clivage, cassure, distorsion, divorce6) eng. bouleversement, brouillage, brèche, casse, coupure (напр., цепи), crevaison (напр. трубы), désamorçage (электрической дуги), fracture, stouppure, ouverture, claquage, coupage, disruption (горных пород), éclatement (напр. снаряда), éclatement (напр., заряда)7) construct. (äåéñòâîå) rupture (par traction)10) metal. fissure13) mech.eng. bris, brisure, discontinuité (функции)14) comp.mus. insert
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille, qu’à un riche d’entrer dans le… — Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille, qu’à un riche d’entrer dans le ciel. См. Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство небесное … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Boire comme un trou, comme une éponge, comme un Polonais, etc. — ● Boire comme un trou, comme une éponge, comme un Polonais, etc. être intempérant … Encyclopédie Universelle
On le ferait passer par le trou d'une aiguille — ● On le ferait passer par le trou d une aiguille se dit de quelqu un qui est timide, lâche … Encyclopédie Universelle
trou — [ tru ] n. m. • mil. XIIIe; trau XIIe; lat. pop. °traucum, lat. médiév. attesté traugum, probablt d o. prélatine A ♦ 1 ♦ Abaissement ou enfoncement (naturel ou artificiel) de la surface extérieure de qqch. ⇒ cavité, creux, dépression, excavation … Encyclopédie Universelle
Trou noir espace-temps — Trou noir Pour les articles homonymes, voir Trou noir (homonymie). Image simulée d’un trou noir stellaire situé à quelques dizaines de kilomètres d’un observateur et dont l’image se dessine … Wikipédia en Français
trou — 1. (trou) s. m. 1° Ouverture en creux faite dans un corps, à peu près aussi longue que large : ce qui la distingue de la fente, qui est plus longue que large. Boucher un trou. Cet enfant en tombant s est fait un trou à la tête, à la jambe. Il y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
trou — TROU. s. m. Ouverture dans quelque chose. Grand trou. petit trou. faire un trou à la muraille, à un aix, à un plancher, un trou en terre. il y a un trou à vos bas, à vostre manteau. regarder par le trou de la serrure. les trous d une fluste. il… … Dictionnaire de l'Académie française
Trou noir — Pour les articles homonymes, voir Trou noir (homonymie). En astrophysique, un trou noir est un corps dont le champ gravitationnel est si intense qu’il empêche toute forme de matière ou de rayonnement de s’en échapper (à l exception notable de la… … Wikipédia en Français
Trou blanc — Pour les articles homonymes, voir Trou Blanc et Trou. Un trou blanc (aussi appelé fontaine blanche) est un objet théorique susceptible d exister au sens où il peut être décrit par les lois de la relativité générale, mais dont l existence dans l… … Wikipédia en Français
TROU — s. m. Ouverture faite dans un corps, et dont la largeur et la longueur sont à peu près égales ; ce qui distingue le Trou de la Fente, qui est une ouverture étroite et longue. Grand trou. Petit trou. Faire un trou à la muraille, à un ais, à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TROU — n. m. Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur. Faire un trou dans une muraille. Creuser un trou en terre. Percer un trou dans du fer, du bois. Il y a un trou à vos bas, à votre manteau. Regarder par le trou de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)